Civilité Madame et Monsieur Nom Everaert Prénom(s) Nicole et Yves Adresse Domaine Lespoune CP 64190 Ville Castetnau-Camblong Département Pyrénées-Atlantiques (64) Région Aquitaine
Fiche Propriétaire
Tel +33 (0) 5 59 66 24 14 Fax Portable Type de demeure Domaine Site Internet Contactez le propriétaire
Photo de la propriété
Accès
Bienvenue au domaine Lespoune, dans une maison de maître du début du XVIIIème siècle, dominant la cité fortifiée de Navarrenx en Béarn, entre océan et Pyrénées Yves et Nicole vous accueilleront dans un lieu chargé d'histoire, idéal pour vous reposer, avant de partir à la découverte des multiples trésors de cette région attachante Avec ses 4 chambres et sa suite, sa salle de relaxation et son grand parc ombragé d'arbres bicentenaires, elle vous permettra de passer un moment de détente inoubliable. Vous y dégusterez une table d'hôtes raffinée, autour de produits de producteurs locaux et du potager et de vins du sud-ouest.
Welcome to the domain Lespoune in a mansion from the early eighteenth century, overlooking the walled city of Navarrenx in Bearn, between ocean and Pyrenees Yves and Nicole will welcome you in a historic location, ideal for relaxing before leaving to discover the many treasures of this charming area with its four rooms and suite, the relaxation room and a large park, shaded by old trees, it allows you to spend an unforgettable moment of relaxation. You can enjoy a guest table refined products around the garden and local producers and wines from southwest.
Description de la propriété
En haute saison, du 14/7 au 20/8, un supplément de 10€ est demandé pour les séjours d'une nuit. Chambre Black&White - De 1 à 2 personnes (30m²). Au rdc, a gardé son carrelage ancien au sol, ce qui lui a donné son nom. Avec ses murs à la chaux dans les tons mauve , elle est très claire. Ses deux portes-fenêtres ouvrant sur le parc, exposées sud-est, lui apportent une lumière très agréable le matin. Sa terrasse avec salon de jardin Elle est accessible aux personnes à mobilité réduite Elle est équipée d'un mini frigo silencieux. C'est la seule chambre accessible à nos amis les bêtes. - Tarifs: 74 euros la nuitée pour une personnes et 80 euros la nuitée pour deux personnes - Petit-déjeuner inclus. Chambre Art déco - De 1 à 2 personnes (30m²). Dans les tons miel, a gardé ses contre-volets et son parquet ancien. Sa frise inspirée d'un ancien papier peint art déco et les gravures florales au mur lui confère une atmosphère sereine et chaleureuse Avec ses deux fenêtres et sa porte-fenêtre, elle est très lumineuse. Sa salle d'eau, communiquant avec la chambre, est équipée d'une grande douche et d'un miroir provenant d'un château des environs de Toulouse. WC séparé. Elle donne sur le grand balcon permettant d'admirer les Pyrénées et le parc en dégustant par exemple un verre de vin blanc de gascogne. - Tarifs : 74 euros la nuitée pour une personnes et 80 euros la nuitée pour deux personnes - Petit-déjeuner inclus. Chambre Compostelle - De 1 à 2 personnes (30m²). Est un vrai retour à la nature, avec ses murs en terre et en argile et ses boiseries en Bleu de Lectoure. Orientée à l'ouest, sa grande fenêtre donne sur les champs de maïs et les montagnes basques. Elle est équipée de 2 lits en 90x200 qui peuvent être joints pour les longs séjours. Ses toilettes séparées à l'ancienne, aménagées dans l'ancienne citerne de la maison lui donne un caractère très monastique. Sa salle d'eau donnant sur les bambous du parc, est équipée d'un lavabo ancien et dune grande douche. Le coin repos, avec bouilloire et thé, est séparé de la salle d'eau par de grands volets provenant d'un des plus vieux hôtels de Lourdes. - Tarifs : 64 euros la nuitée pour une personnes et 70 euros la nuitée pour deux personnes - Petit-déjeuner inclus. Chambre Esquisse - De 1 à 3 personnes (45m²). Partage le grand balcon avec la chambre Art déco. Elle est équipée pour 3 personnes. Les esquisses des travaux effectués au 19ème siècle ont été conservées sur les murs, lui donnant son nom. Son lit à baldaquin de 160x200, son canapé-lit et ses grands volumes en font une chambre très agréable pour un long séjour. Le grand balcon, permet de picorer la vigne grimpante en septembre. Elle surplombe le grand magnolia et permet d'admirer les Pyrénées en toute quiétude : un endroit enchanteur ! - Tarifs : 80 euros la nuitée pour une personnes, 80 euros la nuitée pour deux personnes et 20 euros la nuitée par personne supplémentaire - Petit-déjeuner inclus. Description du petit-déjeuner : Servi dans la salle à manger, sur la grande terrasse ou sous l'immense magnolia, vous aurez différents pains, gâteaux maison, fruits, céréales, laitages et confitures maison.
In high season, From the 14/7 to the 20/8, an extra of 10 € is required for stays of one night.
Black&White room - From 1 to 2 persons (30m²). Ground floor, kept its tiled floor, which gave it its name. With its whitewashed walls in shades of purple, it is very clear. Its two doors opening onto the park, facing southeast, bring him a very pleasant morning light. Its terrace with garden is accessible to invalid persons and is equipped with a silent mini fridge. Is the only room available to our animal friends. - Prices : 74 euros per night for one person and 80 euros per night for two persons - Breakfast included. Art déco room - From 1 to 2 persons (30m²). In shades of honey, has kept its components-cons and former prosecutor. Its frieze inspired by an old art deco wallpaper and floral prints on the wall gives it a warm and serene atmosphere with its two windows and patio door, she is very bright. His bathroom, communicating with the chamber, is equipped with a large shower and a mirror from a castle near Toulouse. WC. It overlooks the balcony to admire the Pyrenees and enjoying the park such as a glass of white wine from Gascony. - Prices : 74 euros per night for one person and 80 euros per night for two persons - Breakfast included. Compostelle room - From 1 to 2 persons (30m²). Is a true return to nature with its mud walls and clay and wood paneling in Blue Lectoure. Oriented to the west, a large window overlooking the cornfields and the Basque mountains. It is equipped with 2 beds 90x200, which can be attached for longer stays. Its the old toilets, arranged in the old cistern in the house giving it a very monastic. Her bathroom overlooking the bamboo park, is equipped with a sink and a former of a large shower. The rest area, with kettle and tea, is separated from the bathroom with large components from one of the oldest hotels in Lourdes. - Prices : 64 euros per night for one person and 70 euros per night for two persons - Breakfast included. Esquisse room - From 1 to 3 persons (45m²). Sharing the large balcony with room Art Deco. It is equipped for 3 persons. The sketches of the work done in the 19th century have been preserved on the walls, giving it its name. Its canopy bed 160x200, sofa bed and large volumes make it a very nice room for a long stay. The large balcony, will peck the grapevines in September. It overlooks the large magnolia and can admire Pyrenees in peace: an enchanting place ! - Prices : 80 euros per night for one person, 80 euros per night for two persons and 20 euros per night per additional person - Breakfast included. Description of the breakfast: Served in the dining room on the terrace or under the huge magnolia tree, you have different breads, cakes, fruit, cereals, dairy products and homemade jams.
Descriptif des chambres
La gastronomie fait partie intégrante de notre vie et permet de partager un moment de convivialité privilégié. Nicole aime à faire découvrir les trésors culinaires de la région, et fonde sa cuisine sur les produits locaux, canards gras, porcs fermiers, volailles élevées en plein air, poissons de l'océan, légumes du potager et fromages du terroir. Elle adore mélanger les genres et invente une cuisine inspirée par nos voyages. Yves assure toute la partie œnologique du dîner et conseille les amateurs sur les domaines du Jurançon, tout proches.. Deux menus proposés, le classique à 25€, le découverte à 35€. Les deux comportent apéritif et ses amuses bouche, entrée, plat, fromage et dessert, vin et infusion compris. Le menu découverte permet de découvrir des recettes maison originales, Foie gras aux épices, tourte au confit de canard et aux cèpes, assiette de babas gascons et son sorbet,... le tout accompagné par une découverte des meilleurs vins du sud-ouest, Jurançons, parechenc et autres madirans. - Tarifs : Menu classique à 25 euros et le menu découverte à 35 euros par personne. Gastronomy is an integral part of our lives and can share a privileged moment of conviviality. Nicole loves to discover the culinary treasures of the region and its cuisine based on local products, ducks, swine farmers, poultry raised in the open air, ocean fish, garden vegetables and cheeses. She loves to mix genres and creates a cuisine inspired by our travels. Yves ensures all part wine dinner and advise on areas of the lovers Jurançon nearby .. Two menus, the classic 25 €, the discovery of 35 €. Both have drinks and appetizers, appetizer, entree, cheese and dessert, wine and tea included. The menu allows to discover the original family recipes, foie gras with spice cake with duck confit and porcini mushrooms, plate babas Gascon and sorbet, ... all accompanied by a discovery of the best wines of the south-west Jurançon parechenc and other Madiran. - Prices : Classic Menu at 25 euros and the discovery menu at 35 euros per person.
De nombreuses activités sont possibles autour de Navarrenx. Nous nous ferons un plaisir de vous renseigner sur les activités que vous souhaitez : Sportives : * Randonnées pédestres et VTT, cartes IGN et guides sont à disposition * Rafting à partir de Navarrenx sur le gave d'Oloron, une journée d'aventure ! * Montgolfière, et ULM, avec ballades et baptêmes * Pêche : La pêche est une grande attraction touristique dans cette région surnommée « Le Béarn des Gaves » D’ailleurs, Navarrenx est la capitale auto proclamée de la pêche au saumon en France.
Culturelles : * Festivals de jazz à Orthez et Oloron * Les Transmusicales, au chateau de Laas, le week-end de l'Ascension * La fête du sel, à Salies du béarn du 8 au 11 septembre * Remp'Arts, tous les 1er dimanche du mois à Navarrenx, expo de créateurs d'art There are numerous things to do around Navarrenx. We would enjoy giving you information on the activities you are interested in. Sportives : * Hiking and mountainbiking, IGN maps and guides available * Rafting from navarrenx on the oloron river, a whole adventure day! * Ballooning and microlighting, * Fishing : fishing is a great touristic entertainment in this region which we call the “Béarn des Gaves”. Moreover, Navarrenx is the self-proclaimed capital of salmon fishing in france Cultural activities : * Jazz à Oloron : du 21 Juin au 06 Juillet 2008 * Les Transmusicales, au chateau de Laas, le week-end de l'Ascension * La fête du sel, à Salies du béarn du 8 au 11 septembre
Centre d’intérêts et loisirs à proximité
Nos labels officiels
Maison non fumeur - No smoking. 5 chambres à disposition.